Hola, ich bin
Nacho

Dein Spanischer Sprecher in Berlin & Madrid

Sich Gehör verschaffen? Klar! Als spanischer Muttersprachler aus Madrid bringe ich dir die perfekte Stimme für jedes Projekt. Egal ob Werbung, TV, Radio, Imagefilme, Voice-over, Synchronisation, Audioguides... - ich spreche es aus!

"Frisch, jung, dynamisch und mit Herz!"

Demo anhören

Mitglied des

Über mich

Ich bin in Madrid aufgewachsen und spreche echtes Hochkastilisch - das europäische Standardspanisch für alles, was zählt. Meine Reise als Sprecher begann bei einem lokalen Radiosender in Madrid - dort habe ich zwei Sendungen moderiert. Während meines Studiums in "Übersetzen und Dolmetschen" in Spanien und Deutschland vertiefte ich meine Fähigkeiten, bevor ich ​2001 als Sprecher für das spanische Programm der ARD in München eintrat. Seit 2004 bin ich nun als professioneller Sprecher, Dolmetscher und Übersetzer in Berlin und Madrid tätig.

Ich biete dir nicht nur eine Stimme, die perfekt zu deiner Produktion passt – sei es für Werbung, Voice-over, Synchronisation oder Hörbücher –, sondern auch die Expertise eines Diplom-Übersetzers. Dadurch kann ich nicht nur ansprechende Texte liefern, sondern auf Wunsch auch bestehende Texte korrigieren und optimieren. Diese Kombination aus Sprecherfahrung und Übersetzungswissen hat sich immer wieder als unschlagbar erwiesen. Mit Erfahrung und Leidenschaft bringe ich jedes Projekt auf das nächste Level!

Demos

Auswahl der Produktionen

TV-Spots

Werbekampagnen für trivago

Image/Industrie

Corporate Voice für interne und externe Kommunikation

Synchronisation

Spanische Synchronstimme für Film und und Werbung

Voice-Over

Voice-Over für Reportage und Dokumentarfilm

Rollen

Charakterstimmen und Rollenvielfalt, Animation und Games

Nachrichten, Dokumentarfilm

Spanischer Sprecher für Informations- und Bildungsformate

Weitere Demos zum Download

Hier ist eine Auswahl der neuesten Aufnahmen in verschiedenen Stilrichtungen, Genres und Anmutungen.

Showreel - natürlich

Showreel - gemischt

Voice-Over

Image/Industrie

Audioguide

eLearning

TV-Spot

TV-Spot - energisch

Synchro - Comedy

Alle Files hier herunterladen

Leistungen

Technik

Volle Flexibilität

Aufnahmen? Ob im Home-Studio oder im Top-Tonstudio – alles kein Problem. Regie per Skype? Klar! Ich liefere die Audiodateien getimed aufs Bild, geschnitten, bearbeitet oder unbearbeitet in den Formaten deiner Wahl. Aufnahmesitzungen können auch per ISDN, Musiktaxi, Source Connect, SessionLinkPRO oder ipDTL stattfinden.

Mixing, Editing, Server-Upload in bis zu 48 kHz/24 bit.

Audiodateien als WAVE, AIFF, CAF, AAC und MP3.

Mikrofon Neumann TLM 103.

Close-up of a professional microphone in a modern home studio with soft lighting.
Close-up of a professional microphone in a modern home studio with soft lighting.
Service

Muttersprachlicher Content

Werbetexte und Drehbücher verdienen mehr als Standard! Als spanischer Muttersprachler und Diplom-Übersetzer liefere ich nicht nur die perfekte Stimme, sondern auch maßgeschneiderte Übersetzungen von Werbespots und Drehbüchern für den spanischen Markt und Anpassungen für Lippensynchronisation.

Sprachberatung

Den perfekten Akzent für Schauspieler oder Sprecher? Ich berate regelmäßig deutsche TV- und Kinoproduktionen und helfe dabei, die Sprachperformance zu optimieren.

Voice artist working remotely with headphones and microphone in a cozy studio setting.
Voice artist working remotely with headphones and microphone in a cozy studio setting.

Professionelles Voice-over, Übersetzung, Synchronisation und Studioaufnahmen in höchster Qualität – individuell abgestimmt auf jedes Projekt

Kontakt

Melde dich oder schreibe direkt eine Nachricht an hello@nachosvoice.de