
Hola, ich bin
Nacho
Dein Spanischer Sprecher in Berlin & Madrid
Sich Gehör verschaffen? Klar! Als spanischer Muttersprachler aus Madrid bringe ich dir die perfekte Stimme für jedes Projekt. Egal ob Werbung, TV, Radio, Imagefilme, Voice-over, Synchronisation, Audioguides... - ich spreche es aus!
"Frisch, jung, dynamisch und mit Herz!"
Demo anhören
Mitglied des
Über mich
Ich bin in Madrid aufgewachsen und spreche echtes Hochkastilisch - das europäische Standardspanisch für alles, was zählt. Meine Reise als Sprecher begann bei einem lokalen Radiosender in Madrid - dort habe ich zwei Sendungen moderiert. Während meines Studiums in "Übersetzen und Dolmetschen" in Spanien und Deutschland vertiefte ich meine Fähigkeiten, bevor ich 2001 als Sprecher für das spanische Programm der ARD in München eintrat. Seit 2004 bin ich nun als professioneller Sprecher, Dolmetscher und Übersetzer in Berlin und Madrid tätig.
Ich biete dir nicht nur eine Stimme, die perfekt zu deiner Produktion passt – sei es für Werbung, Voice-over, Synchronisation oder Hörbücher –, sondern auch die Expertise eines Diplom-Übersetzers. Dadurch kann ich nicht nur ansprechende Texte liefern, sondern auf Wunsch auch bestehende Texte korrigieren und optimieren. Diese Kombination aus Sprecherfahrung und Übersetzungswissen hat sich immer wieder als unschlagbar erwiesen. Mit Erfahrung und Leidenschaft bringe ich jedes Projekt auf das nächste Level!


Demos
Auswahl der Produktionen
TV-Spots
Werbekampagnen für trivago
Image/Industrie
Corporate Voice für interne und externe Kommunikation
Synchronisation
Spanische Synchronstimme für Film und und Werbung
Voice-Over
Voice-Over für Reportage und Dokumentarfilm






Rollen
Charakterstimmen und Rollenvielfalt, Animation und Games
Nachrichten, Dokumentarfilm
Spanischer Sprecher für Informations- und Bildungsformate

Weitere Demos zum Download
Hier ist eine Auswahl der neuesten Aufnahmen in verschiedenen Stilrichtungen, Genres und Anmutungen.
Showreel - natürlich
Showreel - gemischt
Voice-Over
Image/Industrie
Audioguide
eLearning
TV-Spot
TV-Spot - energisch
Synchro - Comedy
Alle Files hier herunterladen
Leistungen
Technik
Volle Flexibilität
Aufnahmen? Ob im Home-Studio oder im Top-Tonstudio – alles kein Problem. Regie per Skype? Klar! Ich liefere die Audiodateien getimed aufs Bild, geschnitten, bearbeitet oder unbearbeitet in den Formaten deiner Wahl. Aufnahmesitzungen können auch per ISDN, Musiktaxi, Source Connect, SessionLinkPRO oder ipDTL stattfinden.
Mixing, Editing, Server-Upload in bis zu 48 kHz/24 bit.
Audiodateien als WAVE, AIFF, CAF, AAC und MP3.
Mikrofon Neumann TLM 103.
Service
Muttersprachlicher Content
Werbetexte und Drehbücher verdienen mehr als Standard! Als spanischer Muttersprachler und Diplom-Übersetzer liefere ich nicht nur die perfekte Stimme, sondern auch maßgeschneiderte Übersetzungen von Werbespots und Drehbüchern für den spanischen Markt und Anpassungen für Lippensynchronisation.
Sprachberatung
Den perfekten Akzent für Schauspieler oder Sprecher? Ich berate regelmäßig deutsche TV- und Kinoproduktionen und helfe dabei, die Sprachperformance zu optimieren.
Professionelles Voice-over, Übersetzung, Synchronisation und Studioaufnahmen in höchster Qualität – individuell abgestimmt auf jedes Projekt
Kontakt
Melde dich oder schreibe direkt eine Nachricht an hello@nachosvoice.de


Kontakt
Nacho Hermo
Anklamer Str. 38
D-10115 Berlin
Tel.: +49 30 473 85 789
hello@nachosvoice.de
© 2026. Nacho Hermo.


