I was born in Madrid and am a Spanish native speaker. I acquired my first experience as a voice artist working for a Spanish local radio station. During my studies of Translation and Interpretation I received formal elocution and voice training.
In 2001 I moved to Munich, Germany, where I launched my voice-over career on the Spanish programme produced by ARD (Germany's top national network) and broadcast from Munich. Three years later I moved to Berlin to develop my professional career as a freelance voice talent and dubbing actor for all kind of productions, voice-overs, advertisements, radio plays, TV series, audio books, audio guides, image films...
As a professional, I believe that further voice training is essential and I constantly work with personal coaches.
servicE & equipment
Mixing, editing, server upload up to 48 kHz/24 bits.
Files delivered as WAVE, AIFF, CAF, AAC and MP3 (32 to 320 kbps).
Neumann TLM 103 microphone.
I can record you files at my home studio or I can also travel to your designated sound studio on a renting basis per hour. Your producer and client can direct the recording live via Skype. I can deliver the files timed to picture, raw, cut edited or unedited. And if you prefer, you can even control and record the session remotely through international ISDN dial-up (APTX), Source Connect, SessionLinkPRO or ipDTL.
Don't leave your advertising texts and scripts to chance! As a graduated translator and Spanish native speaker, I also offer translation and adaptation services of your copy. I'll be glad to guide you through the most appropriate terminology, expressions and tone for your Spanish target audience.